donderdag 26 september 2013

重力無重力- 小年ナイフ (Zwaartekracht, gewichtloosheid - Shonen Knife)

重力に逆らって急な坂を登る
Ik ga tegen de zwaartekracht in, ik beklim een steile heuvel.
意気も絶え絶えになって足も痛くなる
Mijn gemoed raakt steeds meer uitgeput, mijn voeten beginnen pijn te doen.
気合を入れて一歩ずつ踏みだそう
Ik slaak een kreet, met een stap tegelijk ga ik verder.
ひたすら我慢目的地を目指して あーあー
Met toewijding en geduld richt ik me op de aankomst.
だけど少しぐらいはひと休みしょう
Laten we straks maar een kleine pauze nemen.
重力のない星へ行ってみればどうなる?
Als ik naar de gewichtsloze sterren zou proberen te gaan, hoe zou het me dan vergaan?
動いても動いても前には進まない
Hoe ik ook beweeg, ik geraak niet vooruit.
だから何もする気がしなくなって
Dus als ik niets doe zal ik het wel in het snotje krijgen,
ただぷかぷかと永遠に浮かぶ
Met alleen het geluid van klotsend water, voor eeuwig drijven.
重力無重力重力無重力
Zwaartekracht, gewichtloosheid, zwaartekracht, gewichtloosheid.
だけどもたまには重力に身を任せてみよう
Probeer gewoon om zo nu en dan je lichaam aan de zwaartekracht toe te vertrouwen.
重力に逆らって坂の上から
Ik ga tegen de zwaartekracht in, vanop de heuvel,
ころころ転がって地球をひと回り
Rol ik en rol ik en rol ik en ik ga de wereld rond.
それで結局たどり着いたところは
Nu uiteindelijk op  de plaats waar ik aangekomen ben,
最初に目指した目的地かもね
Zou het de plaats zijn die ik in het begin wilde bereiken?
重力無重力 (4回)
Zwaartekracht, gewichtsloosheid (X4)

(Vertaling: Ikke)



Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Thanks for your reaction!