zondag 29 september 2013

Hitoribocchi no futari - Sakamoto Kyu/一人ぼっちの二人- 坂本九



しあわせは僕のもの 僕達二人のもの
Ik ben gelukkig met wat ik heb.  Met de dingen van ons allebei. 
だから二人で 手をつなごう
Laten we dus ons beide handen vastbinden.
愛されているのに さびしい僕
Hoewel er van me gehouden wordt ben ik eenzaam.
愛しているのに 悲しい僕
Hoewel ik liefheb ben ik ongelukkig.
一人ぼっちの二人
Een eenzaam duo.
しあわせな朝がきたように
De vrolijke ochtend komt zoals
悲しい夜が来る時がある
Wanneer de triestige avond komt.
その時のために 手をつなごう
Laat ons omwille van die tijd onze handen binden.
愛されているのに さびしい僕
Hoewel er van me gehouden wordt ben ik eenzaam.
愛しているのに 悲しい僕
Hoewel ik liefheb ben ik ongelukkig.
一人ぼっちの二人
Een eenzaam duo.
楽しげな 笑顔もいつかは
Af en toe is er een gelukzalige glimlach
涙がキラリと 光るもの
De tranen glinsteren.
誰もがみんなで 手をつなごう
Eender wie bindt met iedereen zijn handen samen.
愛されているのに さびしい僕
Hoewel er van me gehouden wordt ben ik eenzaam.
愛しているのに 悲しい僕
Hoewel  ik liefheb ben ik droevig.
一人ぼっちの二人
Een eenzaam duo.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Thanks for your reaction!